本文作者:青島旅游A

青島翻譯導(dǎo)游文章

青島翻譯導(dǎo)游文章摘要: 本文目錄日語(yǔ)翻譯證怎么考日語(yǔ)翻譯需要什么證書(shū)一、日語(yǔ)翻譯證怎么考問(wèn)題一:請(qǐng)問(wèn)怎么考日語(yǔ)翻譯證啊不需要,日語(yǔ)翻譯有筆譯和口譯考試,分成一二三級(jí)。一級(jí)最難,catti/你可以看看這個(gè)網(wǎng)...

本文目錄

  1. 日語(yǔ)翻譯證怎么考
  2. 日語(yǔ)翻譯需要什么證書(shū)

一、日語(yǔ)翻譯證怎么考

問(wèn)題一:請(qǐng)問(wèn)怎么考日語(yǔ)翻譯證啊不需要,日語(yǔ)翻譯有筆譯和口譯考試,分成一二三級(jí)。一級(jí)最難,catti/你可以看看這個(gè)網(wǎng)站,還有baike.baidu/view/438426這個(gè)網(wǎng)站。根據(jù)你自己的情況來(lái)看你適合考什么等級(jí)的。

問(wèn)題二:以后想從事日語(yǔ)翻譯要考什么證 J.TEST實(shí)用日本語(yǔ)鑒定考試

以上是你可以選擇考取的證書(shū),其中CATTI翻譯專業(yè)資格(水平)考試是全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI,簡(jiǎn)稱翻譯考試)是一項(xiàng)國(guó)家職業(yè)資格考試。證書(shū)分為口譯與筆譯兩類,分別頒發(fā),目前有北京、上海、大連、山東(濟(jì)南、青島)、天津、重慶、福建、廣東、廣州、浙江、江蘇、吉林、黑龍江、湖北、武漢等城市進(jìn)行日語(yǔ)翻譯考試。

如果你想從事日語(yǔ)翻譯,這個(gè)證的含金量會(huì)比較高,官網(wǎng):catti/

問(wèn)題三:日語(yǔ)口譯證書(shū)怎么考先筆譯3/9月份,通過(guò)后2年之內(nèi)參加口譯考試,全部通過(guò)就可以拿證書(shū)了。

《日語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)》考試:

具有相當(dāng)日本語(yǔ)能力考試二級(jí)水平的考生可以報(bào)考。

凡獲得《上海市日語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)》者具有良好的日語(yǔ)口語(yǔ)水平和基本口譯技能,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導(dǎo)游以及外事接待、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談等工作。

考試形式:以測(cè)試口譯水平為主要目標(biāo),從聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯(筆譯、口譯)五個(gè)方面對(duì)考生語(yǔ)言應(yīng)用能力進(jìn)行全面測(cè)試??荚嚥扇雾?xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的形式。

第一階段綜合筆試。分為四部分:第一部分聽(tīng)力,40分鐘;第二部分日語(yǔ)閱讀技能,50分鐘;第三部分日譯漢,30分鐘;第四部分漢譯日,30分鐘。四部分共需時(shí)150分鐘,考分滿分為200分。合格120分。

第二階段口試,包括口語(yǔ)和口譯兩部廠??荚嚂r(shí)間20分鐘左右。

青島翻譯導(dǎo)游文章

《日語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)》考試的培訓(xùn)教材為:

《閱讀教程》周道宏、瞿曉華編著

《口語(yǔ)教程》陸國(guó)華、黃秋萍編著

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語(yǔ)口譯三級(jí)考試設(shè)口譯綜合能力測(cè)試和口譯實(shí)務(wù)測(cè)試。

檢驗(yàn)應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。

初步了解中國(guó)、日本的文化背景知識(shí)及基本的國(guó)際知識(shí)到青島旅游。

檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽(tīng)力理解及信息處理的基本能力。

具備一般難度交替?zhèn)髯g工作所需要的日語(yǔ)聽(tīng)力、理解和表達(dá)能力。

檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽(tīng)力理解、記憶、信息處理及語(yǔ)言表達(dá)能力。

語(yǔ)言表達(dá)基本正確,語(yǔ)流順暢,語(yǔ)速適中。

能夠運(yùn)用口譯技巧,傳遞原話信息,無(wú)嚴(yán)重錯(cuò)譯、漏譯。

日語(yǔ)口譯三級(jí)考試模塊設(shè)置一覽表

聽(tīng)力聽(tīng)力理解簡(jiǎn)單判斷 15題 30 10

1日漢交替?zhèn)髯g總量共約1400字的

2漢日交替?zhèn)髯g總量共約1000字的

問(wèn)題四:日語(yǔ)翻譯證書(shū)要怎么考具備日語(yǔ)一級(jí)水平,如有2年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),建議報(bào)考二級(jí),否則建議報(bào)考三級(jí);報(bào)名采用網(wǎng)上報(bào)名模式查看原帖>>

問(wèn)題五:日語(yǔ)翻譯證考試報(bào)名時(shí)間日語(yǔ)翻譯證書(shū)分為上海外語(yǔ)譯證書(shū)和CATTI翻譯資格證書(shū),網(wǎng)址為

這兩個(gè)考試都是需要N1以上的水平的

所以請(qǐng)確定過(guò)一級(jí)之后再進(jìn)行選擇

另外關(guān)于準(zhǔn)備時(shí)間,可以購(gòu)買(mǎi)相關(guān)的教科書(shū)進(jìn)行學(xué)習(xí),幾個(gè)月的準(zhǔn)備時(shí)間是足夠的

因?yàn)榉g考試需要一定的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),如果工作學(xué)習(xí)中有接觸翻譯工作會(huì)比較容易通過(guò)

問(wèn)題六:日語(yǔ)翻譯都需要考哪些證啊現(xiàn)在國(guó)內(nèi)有專門(mén)的翻譯資格認(rèn)證,分筆譯三級(jí)、筆譯二級(jí)、口譯三級(jí)、口譯二級(jí)。不過(guò)比較難考。就是三級(jí)的也是建議從事翻譯工作一年以上的人才考。要是二級(jí)能考下來(lái)就是資深翻譯了

問(wèn)題七:怎樣考日語(yǔ)的證書(shū)?學(xué)語(yǔ)言都差不多的~一定要堅(jiān)持下來(lái)~不然很容易什么都學(xué)不到的~

培訓(xùn)班的話。。。看樓主自己情況了,但是建議有個(gè)好的老師帶著入門(mén),不然發(fā)音容易出錯(cuò)~

學(xué)完五十音就完全可以自學(xué)了~日語(yǔ)是入門(mén)比較簡(jiǎn)單的學(xué)科。

自學(xué)的話,用教材是必須的,傳統(tǒng)的自學(xué)教材是《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》,那個(gè)設(shè)計(jì)適合自學(xué)。現(xiàn)在很多人用《大家的日語(yǔ)》,我也用過(guò)那本教材,感覺(jué)內(nèi)容太凌亂了,雖然很側(cè)重對(duì)話,但是感覺(jué)不到學(xué)習(xí)的重點(diǎn)在哪里,總之是不喜歡那個(gè)教材。當(dāng)然,這只是個(gè)人的愛(ài)好~

希望樓主好好斟酌哇~入門(mén)很重要,然后就是堅(jiān)持啦~

問(wèn)題八:學(xué)日語(yǔ)要考哪些證首先是你們大學(xué)日語(yǔ)專業(yè)的四級(jí)和八級(jí)證書(shū)。然后就是那個(gè)國(guó)際日語(yǔ)能力考試了,那個(gè)是社會(huì)上比較通用的,一般要進(jìn)日企,最起碼要2級(jí)水平,最好是一級(jí),現(xiàn)在又推出了特一級(jí)考試。相當(dāng)?shù)碾y。還有日語(yǔ)口譯和筆譯證書(shū),這兩個(gè)你看著哪個(gè)比較適合就考哪個(gè)吧,很實(shí)用的證書(shū)。

問(wèn)題九:日語(yǔ)有翻譯資格證考試嗎?有,和英語(yǔ)一樣,分為口譯和筆譯,也可以分開(kāi)考口譯和筆譯,但是英語(yǔ)一年兩次,日語(yǔ)只有上半年一次,這個(gè)考試含金量很高,不是很容易考。但是考下來(lái)的話,是很說(shuō)明自己實(shí)力的。我已經(jīng)瞄準(zhǔn)了明天的考試,你也加油吧!你可以參考這個(gè)網(wǎng)站catti/2007-09/12/content_75939

二、日語(yǔ)翻譯需要什么證書(shū)青島旅游團(tuán)報(bào)價(jià)

問(wèn)題一:做日文翻譯需要考什么證書(shū)應(yīng)該說(shuō)對(duì)日語(yǔ)翻譯是沒(méi)有嚴(yán)格的學(xué)歷要求的,關(guān)鍵是能說(shuō)出一口漂亮的日語(yǔ)。我就遇見(jiàn)過(guò)一些打工時(shí)接觸日本人比較多的男生女生去應(yīng)聘,口語(yǔ)交流沒(méi)問(wèn)題,后來(lái)就被錄取了。這樣解釋是希望你不要背學(xué)歷的包袱,因?yàn)樵u(píng)真才實(shí)學(xué)在日語(yǔ)行業(yè)立足真的不是件難事。

但是另一方面說(shuō),怎樣才能說(shuō)漂亮的日語(yǔ)呢,完全可以不上大學(xué),但入門(mén)時(shí)一定要努力,最好有人帶領(lǐng)讀音,因?yàn)楹芏喾菍I(yè)畢業(yè)的學(xué)生讀音都很糟,雖然日本人也能理解,但非常介意又沒(méi)法說(shuō)。自學(xué)的話選擇標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)入門(mén)簡(jiǎn)單一些,深入了換新編日語(yǔ)等別的教材也不遲。

至于考級(jí),目前日語(yǔ)當(dāng)中有三個(gè)比較突出的考試:

一、日本語(yǔ)能力考試四級(jí)到一級(jí)(就是我們常說(shuō)的一級(jí)),是工作的敲門(mén)磚,但并不能考察出很多實(shí)力,一定要注重能力培養(yǎng),學(xué)習(xí)到后半階段這個(gè)考試就水到渠成了。

二、J-TEST很注重能力,什么水平都能參加考試,對(duì)實(shí)力是個(gè)挑戰(zhàn),但沒(méi)有一級(jí)那么廣為日本人知曉,考不考就由你自己了。

三、日語(yǔ)口譯考試很多日本回來(lái)的人也說(shuō)不簡(jiǎn)單,工實(shí)話在拿下它之前就完全可以做口譯,那么你可以熟悉口譯工作再選擇也不遲。

總之我的意見(jiàn)是,不要太注重學(xué)歷,不要為工作而考試(真想為工作而考的話就考一級(jí)吧)但千萬(wàn)別把一級(jí)當(dāng)成目標(biāo)了。有余力的話,現(xiàn)在就開(kāi)始學(xué)吧,越早接受能力就越快,還有個(gè)秘密,就是很多日本人其實(shí)對(duì)中國(guó)人的翻譯水平要求不高,一般的口譯也不難,要給自己信心,在接觸了日本人后再向?qū)I(yè)口譯突擊也是條捷徑哦

問(wèn)題二:日語(yǔ)翻譯需要什么資格證書(shū)???一大堆問(wèn)題.中國(guó)國(guó)家認(rèn)證的日語(yǔ)翻譯資格考試有1、2、3三個(gè)級(jí)別

然后日本官方認(rèn)證的有JLPT、JTest,這兩個(gè)比較權(quán)威

不過(guò)JLPT我覺(jué)得不過(guò)一級(jí)的話沒(méi)大用,JTEST你要是能過(guò)900分,會(huì)很吃香的……

翻譯這行當(dāng)不在于證書(shū),在于實(shí)力,這個(gè)可是隨時(shí)都要真刀真槍地一個(gè)人上亥線“肉搏”的……只要有這實(shí)力,證書(shū)只是個(gè)敲門(mén)磚罷了……

問(wèn)題三:以后想從事日語(yǔ)翻譯要考什么證 J.TEST實(shí)用日本語(yǔ)鑒定考試

以上是你可以選擇考取的證書(shū),其中CATTI翻譯專業(yè)資格(水平)考試是全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI,簡(jiǎn)稱翻譯考試)是一項(xiàng)國(guó)家職業(yè)資格考試。證書(shū)分為口譯與筆譯兩類,分別頒發(fā),目前有北京、上海、大連、山東(濟(jì)南、青島)、天津、重慶、福建、廣東、廣州、浙江、江蘇、吉林、黑龍江、湖北、武漢等城市進(jìn)行日語(yǔ)翻譯考試。

如果你想從事日語(yǔ)翻譯,這個(gè)證的含金量會(huì)比較高,官網(wǎng):catti/

問(wèn)題四:請(qǐng)問(wèn)怎么考日語(yǔ)翻譯證啊不需要,日語(yǔ)翻譯有筆譯和口譯考試,分成一二三級(jí)。一級(jí)最難,catti/你可以看看這個(gè)網(wǎng)站,還有baike.baidu/view/438426這個(gè)網(wǎng)站。根據(jù)你自己的情況來(lái)看你適合考什么等級(jí)的。

問(wèn)題五:學(xué)日語(yǔ)要考哪些證首先是你們大學(xué)日語(yǔ)專業(yè)的四級(jí)和八級(jí)證書(shū)。然后就是那個(gè)國(guó)際日語(yǔ)能力考試了,那個(gè)是社會(huì)上比較通用的,一般要進(jìn)日企,最起碼要2級(jí)水平,最好是一級(jí),現(xiàn)在又推出了特一級(jí)考試。相當(dāng)?shù)碾y。還有日語(yǔ)口譯和筆譯證書(shū),這兩個(gè)你看著哪個(gè)比較適合就考哪個(gè)吧,很實(shí)用的證書(shū)。

問(wèn)題六:日語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)時(shí)需要的各種證書(shū)對(duì)語(yǔ)言專業(yè)的來(lái)講。。語(yǔ)言類的證書(shū)、能力自然是越高越好。。其他什么導(dǎo)游證之類的沒(méi)啥用。。樓上有位同志說(shuō)的不切實(shí)際。。。一般人學(xué)好兩門(mén)外語(yǔ)就很不容易了。。哪還有時(shí)間考那許多證書(shū)?何況和專業(yè)本身沒(méi)什么關(guān)聯(lián)。。。用處很小。??寄敲炊酂o(wú)用的證書(shū)還不如在專業(yè)上多下點(diǎn)功夫才是對(duì)將來(lái)工作有幫助的。。。另外。。日語(yǔ)專八是最廢的考試。。。多數(shù)企業(yè)要么看日本語(yǔ)能力測(cè)試要不看JTEST的成績(jī),會(huì)認(rèn)同專八的企業(yè)少之又少。。。

問(wèn)題七:應(yīng)聘日語(yǔ)翻譯需要什么證證越多越好,但是只要公司里有老翻譯的,給你一面試就知道了呀

如果你準(zhǔn)備去考的話,JLPT1級(jí)是最基礎(chǔ)的,然后高級(jí)口譯,國(guó)家翻譯二級(jí)都是強(qiáng)有力的證明,倒過(guò)來(lái)說(shuō),有了這后面2個(gè),JLPT有沒(méi)有都無(wú)所謂,另外可以考商務(wù)日語(yǔ),如果工作是和商務(wù)有關(guān)的話。

問(wèn)題八:日語(yǔ)翻譯須要幾級(jí)呃……很多考試介紹說(shuō)的其實(shí)不太可信的。

樓上親說(shuō)的“j-test A級(jí)的話就可以算是一個(gè)資深的翻譯了?!?/p>

而且我實(shí)際上也在做一頂翻譯的工作(筆譯)。

事實(shí)是……每次翻譯我都要查很久的字典,以及網(wǎng)上的相關(guān)資料。

樓主同學(xué)啊……如果就你提的問(wèn)題,我可以明確的告訴你,日語(yǔ)能力1級(jí)只是個(gè)基礎(chǔ)。

不知你看過(guò)咱們國(guó)家的翻譯專業(yè)資格的考試大綱沒(méi)(估計(jì)沒(méi)吧),我因?yàn)榇蛩憧既照Z(yǔ)三級(jí)翻譯,所以正在看。不好做啊……尤其是漢譯日,我弱項(xiàng)

總結(jié)一句話,如果你真的有決心成為翻譯的話,就別管那么多了,學(xué)吧!

我最近這兩年沒(méi)干別的,幾乎就學(xué)日語(yǔ)了。西安到青島旅游

問(wèn)題九:日語(yǔ)翻譯證書(shū)上面幾位看清楚啊,是日語(yǔ)翻譯等級(jí)證,不是日語(yǔ)能力等級(jí)證。

不知道是口譯還是筆譯,口譯沒(méi)有幾年實(shí)際使用日語(yǔ)和人交流的經(jīng)驗(yàn)基本是沒(méi)希望。所以如果只是在校生,那么絕對(duì)不推薦去考口譯。短時(shí)間內(nèi)高速的思維模式轉(zhuǎn)換和對(duì)語(yǔ)音的嚴(yán)格要求對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)實(shí)在太困難。

而筆譯的話考試內(nèi)容基本都是大段文章的翻譯,很多都是新聞實(shí)事和一些包含專業(yè)術(shù)語(yǔ)的段落,中譯日和日譯中都有。具體什么水平不好形容,只能說(shuō),即使過(guò)了一級(jí),如果沒(méi)有經(jīng)過(guò)專門(mén)的訓(xùn)練想拿下4級(jí)翻譯證的可能都是非常渺茫的。因?yàn)榇罅繉S忻~和中譯日對(duì)于只是在學(xué)習(xí)日語(yǔ)而不是使用日語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)基本都是不可逾越的障礙。

總之翻譯證更多針對(duì)的是已經(jīng)使用日語(yǔ)工作的專業(yè)從業(yè)人員而不是在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的在校生。更不是像日語(yǔ)等級(jí)證那樣可以隨隨便便考過(guò)的。

問(wèn)題十:日語(yǔ)翻譯證書(shū)要怎么考具備日語(yǔ)一級(jí)水平,如有2年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),建議報(bào)考二級(jí),否則建議報(bào)考三級(jí);報(bào)名采用網(wǎng)上報(bào)名模式查看原帖>>青島旅游民宿

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:青島旅游A本文地址:http://www.lan07.cn/post/10228.html發(fā)布于 2024-03-07
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處青島旅游網(wǎng)

閱讀
分享