本文作者:青島旅游A

青島運(yùn)動旅游項(xiàng)目介紹英文?青島運(yùn)動旅游項(xiàng)目介紹英文作文

青島運(yùn)動旅游項(xiàng)目介紹英文?青島運(yùn)動旅游項(xiàng)目介紹英文作文摘要: 本文目錄有關(guān)青島旅游景點(diǎn)的英文介紹~~ 急啊急。。11月旅游景點(diǎn)介紹英語 11月旅游景點(diǎn)介紹英語介紹青島旅游景點(diǎn)英文翻譯 介紹青島旅游景點(diǎn)英文翻譯作文一、有關(guān)青島旅游景點(diǎn)的英文介紹...

本文目錄

  1. 有關(guān)青島旅游景點(diǎn)的英文介紹~~ 急啊急。。
  2. 11月旅游景點(diǎn)介紹英語 11月旅游景點(diǎn)介紹英語
  3. 介紹青島旅游景點(diǎn)英文翻譯 介紹青島旅游景點(diǎn)英文翻譯作文

一、有關(guān)青島旅游景點(diǎn)的英文介紹~~ 急啊急。。

薛家島旅游度假區(qū)是山東省人民政府1995年11月批準(zhǔn)設(shè)立的省級旅游度假區(qū),位于青島市經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)內(nèi)。度假區(qū)規(guī)劃面積9.8平方千米,呈東北西南走向的狹長半島,海岸線長54千米,東北部為山地,中部為平原,西南部為丘陵,象一只展翅欲飛的鳳凰,橫臥在黃海之濱。

薛家島旅游度假區(qū)還是山東省十二個省級旅游度假區(qū)之一?!包S庵日出”、“朝海古剎”、“上泉曉鐘”、“漁嘴雪浪”、“石雀海鳴”、“鳳凰戲珠”、“志門夕照”、“鳳凰山色”等八大景觀為薛家島增添了誘人的魅力。

Xuejiadao tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qingdao Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.

Xuejiadao tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province."Sunrise of Huang'an","ancient temple of Chaohai","Xiaozhong of Shangquan","snow wave of Yuzui","sea singing of stone sparrow","Phoenix playing pearl","sunset of Zhimen" and"scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.

位于山東省青島市嶗山區(qū)東海東路60號,是一個集休閑、娛樂、購物、文化為一體的大型海洋世界綜合體,于2006年7月竣工,其中一期核心項(xiàng)目極地海洋動物展示和表演館、海洋博覽與科普展示館,現(xiàn)為國家AAAA級旅游景區(qū)。

Qingdao polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.

大珠山風(fēng)景區(qū)位于青島市黃島區(qū)東南部海濱,主峰大砦頂486米,總面積65平方公里。

主要分為石門寺景區(qū)、珠山秀谷景區(qū)。景區(qū)自然景觀和人文景觀薈萃,旅游資源豐富,先后被評為青島市森林公園、山東省農(nóng)業(yè)旅游示范點(diǎn)、全國農(nóng)業(yè)旅游示范點(diǎn)、國家AAAA級旅游景區(qū)。

DAZHUSHAN scenic area is located in the southeast coast of Huangdao District, Qingdao, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.

It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qingdao Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.

青島是國家歷史文化名城、重點(diǎn)歷史風(fēng)貌保護(hù)城市、首批中國優(yōu)秀旅游城市。國家重點(diǎn)文物保護(hù)單位34處。國家級風(fēng)景名勝區(qū)有嶗山風(fēng)景名勝區(qū)、青島海濱風(fēng)景區(qū)。山東省近300處優(yōu)秀歷史建筑中,青島占131處。青島歷史風(fēng)貌保護(hù)區(qū)內(nèi)有重點(diǎn)名人故居85處,已列入保護(hù)目錄26處。國家級自然保護(hù)區(qū)1處:即墨馬山石林。

2017年,青島擁有A級旅游景區(qū)123處,其中,5A級旅游景區(qū)1處,4A級旅游景區(qū)24處,3A級旅游景區(qū)74處。

二、11月旅游景點(diǎn)介紹英語 11月旅游景點(diǎn)介紹英語

Beijing is a city with a very long history. Grand palace exemplifies, layout, regulation, richly luxurious elegant buildings, there are many rare relics collection, is our country ancient architecture and culture, the essence of art."The man", not to Beijing Great Wall, like to swim, Shanghai not god is unthinkable. So far, including Nixon, Margaret thatcher, more than 300 people had boarded the world famous badaling in here, you can miss shanhe thorn?Beijing has too many sites to discovery, go for a walk。

故宮 The Palace Museum(TheForbidden City)

人民大會堂 Great Hall of the people

人民英雄紀(jì)念碑 Monument to the People's heroes

毛主席紀(jì)念堂 The Memorial Hall of Chairman Mao

民族文化宮 The Nationalities Cultural Palace

首都體育館 The Capital Gymnasium

中國人民歷史博物館 Museum of Chinese History and the Chinese Revolution

中國人民歌名軍事博物館 Military Museum of the Chinese People's Revolution

農(nóng)業(yè)展覽館 The Agriculture Exhibition Hall

中國美術(shù)館 The Chinese Art Gallery

盧溝橋 Marco Polo Bridge(Lugou bridge)

中華世紀(jì)壇 China Millennium Monument

紫檀博物館 China red sandalwood museum

寫一篇介紹景點(diǎn)的英語作文,80個單詞就可以了

介紹景點(diǎn)的英語作文開頭可以介紹該景點(diǎn)的歷史故事,中段部分重點(diǎn)介紹該景點(diǎn)可游玩的部分,最后一段對整個景點(diǎn)總結(jié)即可。

介紹景點(diǎn)的英語作文雙語范文如下:

Gulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.

鼓浪嶼是廈門的一個小島。就像水上花園。汽車和公共汽車是不允許開到那里的,這使得島上非常安靜,可以聽到鋼琴和小提琴演奏的音樂。

Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.

在這里,天空和大海在地平線上清晰地匯合。當(dāng)你站在日光巖的頂端,你可以看到廈門的很多風(fēng)景,當(dāng)你站在它的腳下,你可以凝視美麗的花園圍繞它。

Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on. The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.

鼓浪嶼生產(chǎn)香蕉、椰子、甘蔗等。這里的人們熱情、淳樸、勤勞,正在努力讓這個島嶼變得更美麗,他們希望未來有更多的游客。

Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits

這就是鼓浪嶼,一個美麗而誘人的島嶼,在這里,你會受到熱烈的歡迎。

adj.風(fēng)景優(yōu)美的;舞臺的;戲劇的

This is an extremely scenic part of America.

這是美國風(fēng)景極其優(yōu)美的一個地區(qū)。

A_assing_ourist_napped_he_ncident.

一個過路的游客把這件事拍了下來。青島旅游公司

China's Great Wall is the greatest building project in human history of civilization.

中國的長城是人類文明史中最偉大的建筑工程。

It was built in Spring and Autumn period,Warring states times, two thousand years _go.

長城建造于兩千年前的春秋戰(zhàn)國時代。

After the Qin state unified China. The chinese people connected the Great wall of various states.

秦國統(tǒng)一中國后,中國人把各個戰(zhàn)國的長城連接起來。

Two generations of wise people have constructed The Great Wall intensively. _ast its project. It looks like rainbow rolling forward. It was possible to be called _orld miracle.

聰明的兩代人曾經(jīng)密集地建造長城,擴(kuò)展了它的工程.它看起來象彩虹,滾滾向前.它有可能被稱作世界奇跡。

It is the must for chinese people. When you repair Great Wall's _uins in offical _ays.

You will not only could witness Great Wall's apparance that meandered in the hills and high moutains, but could also understand the chinese nation creation history, _reat wisdom and courage of chinese people. In December 1987, Great Wall was included in‘’World heritage Name list‘’.

它是中國必須付出的代價,當(dāng)你在正式的場合下,在廢墟中修建長城,你不僅會見證它在高山和峻嶺中婉延曲折的情景,也會了解中華民族的創(chuàng)造歷史以及中國人的勇氣和智慧,在1987年12月,長城被歸錄在‘’世界遺產(chǎn)名錄"中。

Baita mountain park is located on the north bank of the Yellow River in lanzhou city.

(白塔山公園位于蘭州市黃河北岸的白塔山上,因山頭有一元代白塔而得名。)

The white pagoda was originally built in memory of a Tibetan sakya lama who went to Mongolia to meet genghis khan and died in lanzhou.

(白塔原為紀(jì)念去蒙古謁見成吉思汗而在蘭州病故的一西藏薩迦派喇嘛而建。)

Bapanxia tourism resort is located in lanzhou city, the most western end of the Yellow River upstream bapanxia reservoir, the water is vast.

(八盤峽旅游度假區(qū)位于蘭州市黃河上游最西端的八盤峽水庫,水面廣闊。)

The confluence of Yellow River and huangshui river is suitable for water sports and recreation.

(黃河與湟水河匯合口環(huán)境條件非常適合于開展水上體育運(yùn)動及娛樂。)

Turugou forest park is located in liancheng forest, yongdeng county, 160 kilometers northwest of lanzhou city.

(吐魯溝森林公園位于蘭州市西北160公里處的永登縣連城林內(nèi)。)

Qilian mountains belong to the east foot, is a strange mountain xiushui as the main natural landscape tourism area.

(屬祁連山脈的東麓,是一以奇山秀水為主體的自然景觀旅游區(qū)。)

Known as the"mythical green valley."

(被譽(yù)為“神話般的綠色山谷”。)

Xinglong mountain park is located five kilometers southwest of lanzhou yuzhong county, 60 kilometers away from lanzhou.

(興隆山公園位于蘭州市榆中縣城西南五公里處,距蘭州市60公里。)

There are more than 70 pavilions, pavilions and temples, and 24 scenic spots.

(全山亭臺樓閣以及廟宇達(dá)70多處,景點(diǎn)24處,是佛、道勝地。)

The memorial hall of the eighth route army office was approved as a provincial cultural relic protection unit in 1963.

(八路軍辦事處紀(jì)念館于1963年被批準(zhǔn)為省級文物保護(hù)單位。)

In 1978, the memorial hall of lanzhou eighth route army office was built at the old site of no. 2 huzhu lane.

(1978年在互助巷2號的舊址籌建了“蘭州八路軍辦事處紀(jì)念館”。)

It was officially opened in January 1981.

故宮,意為過去的皇宮,就是過去人們常說的紫禁城,位于北京市中心。

故宮建成于明永樂十八年(1420年),占地72萬平方米,建筑面積16萬平方米,有宮殿建筑9000多間,是中國乃至世界現(xiàn)存最大最完整的古代宮殿建筑群。

Imperial Palace, Italy for past imperial palace, was Forbidden City which the past people often said that located at Beijing town center. the Imperial Palace completed the bright Yunglo 18 years in(in 1420), occupied a land area of 720,000 square meters, the floor space 160,000 square meters, had the palace to construct more than 9000, was Chinese and even the world extant most greatly most complete ancient times palace architectural complex.

有關(guān)青島旅游景點(diǎn)的英文介紹~~急啊急。。

薛家島旅游度假區(qū)是山東省人民政府1995年11月批準(zhǔn)設(shè)立的省級旅游度假區(qū),位于青島市經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)內(nèi)。度假區(qū)規(guī)劃面積9.8平方千米,呈東北西南走向的狹長半島,海岸線長54千米,東北部為山地,中部為平原,西南部為丘陵,象一只展翅欲飛的鳳凰,橫臥在黃海之濱。

薛家島旅游度假區(qū)還是山東省十二個省級旅游度假區(qū)之一?!包S庵日出”、“朝海古剎”、“上泉曉鐘”、“漁嘴雪浪”、“石雀海鳴”、“鳳凰戲珠”、“志門夕照”、“鳳凰山色”等八大景觀為薛家島增添了誘人的魅力。

Xuejiadao tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qingdao Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.

Xuejiadao tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province."Sunrise of Huang'an","ancient temple of Chaohai","Xiaozhong of Shangquan","snow wave of Yuzui","sea singing of stone sparrow","Phoenix playing pearl","sunset of Zhimen" and"scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.

位于山東省青島市嶗山區(qū)東海東路60號,是一個集休閑、娛樂、購物、文化為一體的大型海洋世界綜合體,于2006年7月竣工,其中一期核心項(xiàng)目極地海洋動物展示和表演館、海洋博覽與科普展示館,現(xiàn)為國家AAAA級旅游景區(qū)。

Qingdao polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.

大珠山風(fēng)景區(qū)位于青島市黃島區(qū)東南部海濱,主峰大砦頂486米,總面積65平方公里。

主要分為石門寺景區(qū)、珠山秀谷景區(qū)。景區(qū)自然景觀和人文景觀薈萃,旅游資源豐富,先后被評為青島市森林公園、山東省農(nóng)業(yè)旅游示范點(diǎn)、全國農(nóng)業(yè)旅游示范點(diǎn)、國家AAAA級旅游景區(qū)。

DAZHUSHAN scenic area is located in the southeast coast of Huangdao District, Qingdao, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.大連青島旅游

It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qingdao Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.

青島是國家歷史文化名城、重點(diǎn)歷史風(fēng)貌保護(hù)城市、首批中國優(yōu)秀旅游城市。國家重點(diǎn)文物保護(hù)單位34處。國家級風(fēng)景名勝區(qū)有嶗山風(fēng)景名勝區(qū)、青島海濱風(fēng)景區(qū)。山東省近300處優(yōu)秀歷史建筑中,青島占131處。青島歷史風(fēng)貌保護(hù)區(qū)內(nèi)有重點(diǎn)名人故居85處,已列入保護(hù)目錄26處。國家級自然保護(hù)區(qū)1處:即墨馬山石林。

2017年,青島擁有A級旅游景區(qū)123處,其中,5A級旅游景區(qū)1處,4A級旅游景區(qū)24處,3A級旅游景區(qū)74處。

三、介紹青島旅游景點(diǎn)英文翻譯 介紹青島旅游景點(diǎn)英文翻譯作文

有沒有青島景點(diǎn)的英文介紹(帶中文翻譯的)

信號山公園海拔九十八米,原名“大石頭山”,一八九八年德軍曾于山頂建航海信號旗臺,故名“信號山”。一九八六年被辟為青島市十大山頭公園之一,三個紅色圓頂蘑菇造型的建筑寓意古代傳遞信號的火炬。登高遠(yuǎn)眺,可盡覽海上風(fēng)光。

The park is 98 meters above sea level. It was originally named“Big Stone Hill” and later renamed“Xinhaoshan Hill”(Signal Hill) because the German troops had built a navigation signal platform on the top of the hill in 1898. In 1986, it was rebuilt into one of Qingdao’s Ten Hill Parks and opened to the public the following year. The three red mushroom-shaped domes symbolize the torches used to send signals in ancient times. Visitors may enjoy a breath-taking view from atop the hill.

相傳是駐青丹麥總領(lǐng)事為丹麥公主建造的別墅,故稱公主樓。建于二十世紀(jì)三十年代中期,建筑面積七百余平方米,主建筑為歐洲哥特式風(fēng)格。一九九二年山東省人民政府公布為省級文物保護(hù)單位。

It is said that the building was constructed for the Danish Princess by the Denmark Consul General in Qingdao, hence the name Princess House. It was built in the mid-1930s with a total area of more than 700m2. The main building is of a typical European Gothic style. In 1992, it was listed as an important relic site under the protection of the Shandong Provincial Government.

先有天后宮,后有青島市。青島市省級重點(diǎn)文物保護(hù)單位——天后宮,始建于明代成化三年(公元1467年),是一處集天后文化、海洋文化、民俗文化于一體的著名人文景觀,也是青島前海風(fēng)景線上一處具有民族風(fēng)格的古建筑群。歷五百余年風(fēng)雨淘洗而幸存至今,彌足珍貴,堪稱青島歷史變遷的一個生動縮影。

1996年,遵照文物“修舊如初”的原則,青島市政府撥巨款將其重新修復(fù),并辟為青島市民俗博物館。現(xiàn)有建筑面積1500m2,前后兩進(jìn)院落,殿宇十六棟,分別為天后圣母殿、龍王殿、督財(cái)府,供奉天后、龍王、文武財(cái)神等諸神像。其余殿房由民俗博物館舉辦天后文化,民間工藝品和民風(fēng)民俗各項(xiàng)展覽,常年對外開放,接待中外賓客。

這里是青島市區(qū)一處著名的文化旅游景觀,也是研究青島民風(fēng)民俗的重要基地。國慶青島旅游

Tianhou Temple was built in 1467(the 3rd year of Emperor Chenghua of Ming Dynasty) long before the founding of the city of Qingdao. As an important site of historical interest under the protection of the provincial government, the temple is not only a famous cultural relic that integrates the Tianhou culture, marine culture and folk culture, but also is a giant complex of the ancient buildings in the national style located on the coast of Qingdao. With a history of more than 500 years, it is a vivid miniature of the development of Qingdao.

In 1996, Qingdao Municipal Government allocated a large sum of money to renovate the temple according to the principle“as it was”, and named it Qingdao Folk Custom Museum.

With a floor space of 1,500 square meters, the temple has two courtyards and 16 worship halls including the Hall of Tianhou, the Hall of Dragon King and the Hall of Officials’ Treasures with the statues of Tianhou, Dragon King, Literary Martial Gods of Wealth, etc. The other halls are open to the public all year round. They are used for the exhibition of Tianhou culture, folk handicrafts and folk custom held by the Folk Custom Museum.

青島運(yùn)動旅游項(xiàng)目介紹英文?青島運(yùn)動旅游項(xiàng)目介紹英文作文

Tianhou Temple is a famous cultural and tourist attraction in downtown Qingdao and also an important base for research on the folk custom of Qingdao.

Qingdao, a prefecture-level city in Shandong Province, is planned to be a separate city or a sub-provincial city. It is an important coastal city and an international port city approved by the State Council and is also the economic center of Shandong Province.青島旅游民宿

翻譯:青島,山東省地級市,計(jì)劃單列市、副省級市,是國務(wù)院批復(fù)確定的國家沿海重要中心城市、國際性港口城市,也是山東省經(jīng)濟(jì)中心。

Qingdao is located in the southeast coast of the Shandong Peninsula, in the eastern part of the Jiaodong Peninsula, in the forefront of the China-Japan-Korea Free Trade Zone.

翻譯:青島地處山東半島東南部沿海,膠東半島東部,中日韓自貿(mào)區(qū)的前沿地帶.

It is close to the Yellow Sea and faces the Korean Peninsula across the sea. It is adjacent to Yantai in the northeast, Weifang in the west, and Rizhao in the southwest. It has a total area of 11,282 square kilometers and governs 7 districts and administers 3 county-level cities.

翻譯:瀕臨黃海,隔海與朝鮮半島相望,東北與煙臺毗鄰,西與濰坊相連,西南與日照接壤;總面積11282平方公里,轄7個區(qū),代管3個縣級市。

青島地區(qū)昔稱膠澳。1891年(清光緒十七年)清政府議決在膠澳設(shè)防,青島由此建置。翌年,調(diào)登州鎮(zhèn)總兵章高元率部移駐膠澳。

1897年11月,德國以“巨野教案”為借口強(qiáng)占膠澳,并強(qiáng)迫清政府于1898年3月6日簽訂《膠澳租界條約》,膠澳淪為殖民地,山東也劃入德國的勢力范圍。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,1914年11月,日本取代德國侵占膠澳,進(jìn)行軍事殖民統(tǒng)治。

第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,中國人民為收回青島進(jìn)行英勇斗爭。1919年,由于青島主權(quán)問題,引發(fā)著名的“五四”運(yùn)動,迫使日本于1922年2月4日同中國政府簽訂《解決山東懸案條約》。

同年12月10日,中國收回膠澳,開為商埠,設(shè)立膠澳商埠督辦公署,直屬北洋政府。其行政區(qū)域與德膠澳租界地相同。1929年4月,南京國民政府接管膠澳商埠,同年7月設(shè)青島特別市。1930年改稱青島市。

1938年1月,日本再次侵占青島。1945年9月,國民黨政府在美國支持下接收青島,仍為特別市。

1949年6月2日,青島解放。青島解放后,改為山東省省轄市。1981年,被列為全國15個經(jīng)濟(jì)中心城市之一;1984年4月,被列為全國14個進(jìn)一步對外開放的沿海港口城市之一。

1986年10月15日,被國務(wù)院正式批準(zhǔn)在國家計(jì)劃中實(shí)行單列,賦予省一級經(jīng)濟(jì)管理權(quán)限;1994年2月,被列為全國15個副省級城市之一。

參考資料來源:青島政務(wù)網(wǎng)-青島概況

有關(guān)青島旅游景點(diǎn)的英文介紹~~急啊急。。

薛家島旅游度假區(qū)是山東省人民政府1995年11月批準(zhǔn)設(shè)立的省級旅游度假區(qū),位于青島市經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)內(nèi)。度假區(qū)規(guī)劃面積9.8平方千米,呈東北西南走向的狹長半島,海岸線長54千米,東北部為山地,中部為平原,西南部為丘陵,象一只展翅欲飛的鳳凰,橫臥在黃海之濱。

薛家島旅游度假區(qū)還是山東省十二個省級旅游度假區(qū)之一?!包S庵日出”、“朝海古剎”、“上泉曉鐘”、“漁嘴雪浪”、“石雀海鳴”、“鳳凰戲珠”、“志門夕照”、“鳳凰山色”等八大景觀為薛家島增添了誘人的魅力。

Xuejiadao tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qingdao Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.

Xuejiadao tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province."Sunrise of Huang'an","ancient temple of Chaohai","Xiaozhong of Shangquan","snow wave of Yuzui","sea singing of stone sparrow","Phoenix playing pearl","sunset of Zhimen" and"scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.

位于山東省青島市嶗山區(qū)東海東路60號,是一個集休閑、娛樂、購物、文化為一體的大型海洋世界綜合體,于2006年7月竣工,其中一期核心項(xiàng)目極地海洋動物展示和表演館、海洋博覽與科普展示館,現(xiàn)為國家AAAA級旅游景區(qū)。

Qingdao polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.

大珠山風(fēng)景區(qū)位于青島市黃島區(qū)東南部海濱,主峰大砦頂486米,總面積65平方公里。

主要分為石門寺景區(qū)、珠山秀谷景區(qū)。景區(qū)自然景觀和人文景觀薈萃,旅游資源豐富,先后被評為青島市森林公園、山東省農(nóng)業(yè)旅游示范點(diǎn)、全國農(nóng)業(yè)旅游示范點(diǎn)、國家AAAA級旅游景區(qū)。

DAZHUSHAN scenic area is located in the southeast coast of Huangdao District, Qingdao, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.

It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qingdao Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.

青島是國家歷史文化名城、重點(diǎn)歷史風(fēng)貌保護(hù)城市、首批中國優(yōu)秀旅游城市。國家重點(diǎn)文物保護(hù)單位34處。國家級風(fēng)景名勝區(qū)有嶗山風(fēng)景名勝區(qū)、青島海濱風(fēng)景區(qū)。山東省近300處優(yōu)秀歷史建筑中,青島占131處。青島歷史風(fēng)貌保護(hù)區(qū)內(nèi)有重點(diǎn)名人故居85處,已列入保護(hù)目錄26處。國家級自然保護(hù)區(qū)1處:即墨馬山石林。

2017年,青島擁有A級旅游景區(qū)123處,其中,5A級旅游景區(qū)1處,4A級旅游景區(qū)24處,3A級旅游景區(qū)74處。

青島市一個很美麗的城市,它景色優(yōu)美,環(huán)境舒適,作為青島人,我們?yōu)樽约旱某鞘兴院馈?/p>

青島的交通比較擁擠,但是很方便,公交汽車直達(dá)島城各地。

青島有許多名勝古跡,旅游勝地,比如:中山公園,五四廣場,棧橋

青島的美食也很出名,有許多美味的小吃,啤酒和海鮮最為著名。

這是我的家鄉(xiāng),我的天堂!我愛她,青島!

Very beautiful one Qing Dao City city, its scenery are graceful, the environment is comfortable, person, we is proud by self city as Qingdao. The Qingdao traffic is crowded comparatively, but goes to the lavatory very much, the public transit automobile reaches island city everywhere directly. There is a lot of places of historic interest, tourist attraction, Bi Ru in Qingdao: Zhong Shan City park, May 4th public square, landing stage,... The Qingdao fine food is also very famous, snack having a lot of delicious food, beer and seafood are most famous. This be my hometown, my Heaven! I love her, Qingdao!

National Shilaoren Tourist Resort石老人國家旅游度假區(qū)

Laoshan Scenic Area嶗山風(fēng)景名勝區(qū)

No.1 Bathing Beach第一海水浴場

Donghai Sculpture Road東海路雕塑街

Qingdao Municipal Museum青島市博物館青島春節(jié)旅游

Former Residence of Kang Youwei康有為故居

棧橋及回瀾閣,即青島棧橋,俗稱前海棧橋、南海棧橋、大碼頭,位于山東省青島市市南區(qū)太平路12號,地處青島灣北側(cè),與小青島隔水相望,始建于清光緒十七年(1891年),素有“長虹遠(yuǎn)引”之譽(yù),是青島市近代第一座人工碼頭、最具代表性和知名度的城市地標(biāo)之一。

棧橋及回瀾閣全長440米,寬10米,橋兩邊有鐵鏈護(hù)欄和蓮花路燈,盡頭建有半圓形三角防波堤,呈“個”狀,最南端處筑有雙層雙檐琉璃瓦覆頂?shù)膬蓪影私峭っ麨榛貫戦w,總建筑面積354.12平方米。

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:青島旅游A本文地址:http://www.lan07.cn/post/47290.html發(fā)布于 2024-03-28
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處青島旅游網(wǎng)

閱讀
分享