本文作者:青島旅游B

青島英語旅游計劃 青島旅游計劃英語作文

青島英語旅游計劃 青島旅游計劃英語作文摘要: 本文目錄五月青島旅游景點英語介紹 青島旅游介紹英文青州旅游景點介紹英語版 介紹青島景點英語青島英文介紹一、五月青島旅游景點英語介紹 青島旅游介紹英文...

本文目錄

  1. 五月青島旅游景點英語介紹 青島旅游介紹英文
  2. 青州旅游景點介紹英語版 介紹青島景點英語
  3. 青島英文介紹

一、五月青島旅游景點英語介紹 青島旅游介紹英文

有沒有青島景點的英文介紹(帶中文翻譯的)

信號山公園海拔九十八米,原名“大石頭山”,一八九八年德軍曾于山頂建航海信號旗臺,故名“信號山”。一九八六年被辟為青島市十大山頭公園之一,三個紅色圓頂蘑菇造型的建筑寓意古代傳遞信號的火炬。登高遠(yuǎn)眺,可盡覽海上風(fēng)光。

The park is 98 meters above sea level. It was originally named“Big Stone Hill” and later renamed“Xinhaoshan Hill”(Signal Hill) because the German troops had built a navigation signal platform on the top of the hill in 1898. In 1986, it was rebuilt into one of Qingdao’s Ten Hill Parks and opened to the public the following year. The three red mushroom-shaped domes symbolize the torches used to send signals in ancient times. Visitors may enjoy a breath-taking view from atop the hill.

相傳是駐青丹麥總領(lǐng)事為丹麥公主建造的別墅,故稱公主樓。建于二十世紀(jì)三十年代中期,建筑面積七百余平方米,主建筑為歐洲哥特式風(fēng)格。一九九二年山東省人民政府公布為省級文物保護(hù)單位。

It is said that the building was constructed for the Danish Princess by the Denmark Consul General in Qingdao, hence the name Princess House. It was built in the mid-1930s with a total area of more than 700m2. The main building is of a typical European Gothic style. In 1992, it was listed as an important relic site under the protection of the Shandong Provincial Government.

先有天后宮,后有青島市。青島市省級重點文物保護(hù)單位——天后宮,始建于明代成化三年(公元1467年),是一處集天后文化、海洋文化、民俗文化于一體的著名人文景觀,也是青島前海風(fēng)景線上一處具有民族風(fēng)格的古建筑群。歷五百余年風(fēng)雨淘洗而幸存至今,彌足珍貴,堪稱青島歷史變遷的一個生動縮影。

1996年,遵照文物“修舊如初”的原則,青島市政府撥巨款將其重新修復(fù),并辟為青島市民俗博物館?,F(xiàn)有建筑面積1500m2,前后兩進(jìn)院落,殿宇十六棟,分別為天后圣母殿、龍王殿、督財府,供奉天后、龍王、文武財神等諸神像。其余殿房由民俗博物館舉辦天后文化,民間工藝品和民風(fēng)民俗各項展覽,常年對外開放,接待中外賓客。

這里是青島市區(qū)一處著名的文化旅游景觀,也是研究青島民風(fēng)民俗的重要基地。

Tianhou Temple was built in 1467(the 3rd year of Emperor Chenghua of Ming Dynasty) long before the founding of the city of Qingdao. As an important site of historical interest under the protection of the provincial government, the temple is not only a famous cultural relic that integrates the Tianhou culture, marine culture and folk culture, but also is a giant complex of the ancient buildings in the national style located on the coast of Qingdao. With a history of more than 500 years, it is a vivid miniature of the development of Qingdao.

In 1996, Qingdao Municipal Government allocated a large sum of money to renovate the temple according to the principle“as it was”, and named it Qingdao Folk Custom Museum.

With a floor space of 1,500 square meters, the temple has two courtyards and 16 worship halls including the Hall of Tianhou, the Hall of Dragon King and the Hall of Officials’ Treasures with the statues of Tianhou, Dragon King, Literary Martial Gods of Wealth, etc. The other halls are open to the public all year round. They are used for the exhibition of Tianhou culture, folk handicrafts and folk custom held by the Folk Custom Museum.

Tianhou Temple is a famous cultural and tourist attraction in downtown Qingdao and also an important base for research on the folk custom of Qingdao.

青島市一個很美麗的城市,它景色優(yōu)美,環(huán)境舒適,作為青島人,我們?yōu)樽约旱某鞘兴院馈?/p>

青島的交通比較擁擠,但是很方便,公交汽車直達(dá)島城各地。

青島有許多名勝古跡,旅游勝地,比如:中山公園,五四廣場,棧橋

青島的美食也很出名,有許多美味的小吃,啤酒和海鮮最為著名。

這是我的家鄉(xiāng),我的天堂!我愛她,青島!

Very beautiful one Qing Dao City city, its scenery are graceful, the environment is comfortable, person, we is proud by self city as Qingdao. The Qingdao traffic is crowded comparatively, but goes to the lavatory very much, the public transit automobile reaches island city everywhere directly. There is a lot of places of historic interest, tourist attraction, Bi Ru in Qingdao: Zhong Shan City park, May 4th public square, landing stage,... The Qingdao fine food is also very famous, snack having a lot of delicious food, beer and seafood are most famous. This be my hometown, my Heaven! I love her, Qingdao!

Qingdao, a prefecture-level city in Shandong Province, is planned to be a separate city or a sub-provincial city. It is an important coastal city and an international port city approved by the State Council and is also the economic center of Shandong Province.

翻譯:青島,山東省地級市,計劃單列市、副省級市,是國務(wù)院批復(fù)確定的國家沿海重要中心城市、國際性港口城市,也是山東省經(jīng)濟中心。

Qingdao is located in the southeast coast of the Shandong Peninsula, in the eastern part of the Jiaodong Peninsula, in the forefront of the China-Japan-Korea Free Trade Zone.

翻譯:青島地處山東半島東南部沿海,膠東半島東部,中日韓自貿(mào)區(qū)的前沿地帶.青島旅游點

It is close to the Yellow Sea and faces the Korean Peninsula across the sea. It is adjacent to Yantai in the northeast, Weifang in the west, and Rizhao in the southwest. It has a total area of 11,282 square kilometers and governs 7 districts and administers 3 county-level cities.

翻譯:瀕臨黃海,隔海與朝鮮半島相望,東北與煙臺毗鄰,西與濰坊相連,西南與日照接壤;總面積11282平方公里,轄7個區(qū),代管3個縣級市。

青島地區(qū)昔稱膠澳。1891年(清光緒十七年)清政府議決在膠澳設(shè)防,青島由此建置。翌年,調(diào)登州鎮(zhèn)總兵章高元率部移駐膠澳。

1897年11月,德國以“巨野教案”為借口強占膠澳,并強迫清政府于1898年3月6日簽訂《膠澳租界條約》,膠澳淪為殖民地,山東也劃入德國的勢力范圍。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,1914年11月,日本取代德國侵占膠澳,進(jìn)行軍事殖民統(tǒng)治。

第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,中國人民為收回青島進(jìn)行英勇斗爭。1919年,由于青島主權(quán)問題,引發(fā)著名的“五四”運動,迫使日本于1922年2月4日同中國政府簽訂《解決山東懸案條約》。

同年12月10日,中國收回膠澳,開為商埠,設(shè)立膠澳商埠督辦公署,直屬北洋政府。其行政區(qū)域與德膠澳租界地相同。1929年4月,南京國民政府接管膠澳商埠,同年7月設(shè)青島特別市。1930年改稱青島市。

1938年1月,日本再次侵占青島。1945年9月,國民黨政府在美國支持下接收青島,仍為特別市。

1949年6月2日,青島解放。青島解放后,改為山東省省轄市。1981年,被列為全國15個經(jīng)濟中心城市之一;1984年4月,被列為全國14個進(jìn)一步對外開放的沿海港口城市之一。

1986年10月15日,被國務(wù)院正式批準(zhǔn)在國家計劃中實行單列,賦予省一級經(jīng)濟管理權(quán)限;1994年2月,被列為全國15個副省級城市之一。

參考資料來源:青島政務(wù)網(wǎng)-青島概況

有關(guān)青島旅游景點的英文介紹~~急啊急。。

薛家島旅游度假區(qū)是山東省人民政府1995年11月批準(zhǔn)設(shè)立的省級旅游度假區(qū),位于青島市經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)內(nèi)。度假區(qū)規(guī)劃面積9.8平方千米,呈東北西南走向的狹長半島,海岸線長54千米,東北部為山地,中部為平原,西南部為丘陵,象一只展翅欲飛的鳳凰,橫臥在黃海之濱。

薛家島旅游度假區(qū)還是山東省十二個省級旅游度假區(qū)之一。“黃庵日出”、“朝海古剎”、“上泉曉鐘”、“漁嘴雪浪”、“石雀海鳴”、“鳳凰戲珠”、“志門夕照”、“鳳凰山色”等八大景觀為薛家島增添了誘人的魅力。

Xuejiadao tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qingdao Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.

Xuejiadao tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province."Sunrise of Huang'an","ancient temple of Chaohai","Xiaozhong of Shangquan","snow wave of Yuzui","sea singing of stone sparrow","Phoenix playing pearl","sunset of Zhimen" and"scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.

位于山東省青島市嶗山區(qū)東海東路60號,是一個集休閑、娛樂、購物、文化為一體的大型海洋世界綜合體,于2006年7月竣工,其中一期核心項目極地海洋動物展示和表演館、海洋博覽與科普展示館,現(xiàn)為國家AAAA級旅游景區(qū)。

Qingdao polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.

大珠山風(fēng)景區(qū)位于青島市黃島區(qū)東南部海濱,主峰大砦頂486米,總面積65平方公里。

主要分為石門寺景區(qū)、珠山秀谷景區(qū)。景區(qū)自然景觀和人文景觀薈萃,旅游資源豐富,先后被評為青島市森林公園、山東省農(nóng)業(yè)旅游示范點、全國農(nóng)業(yè)旅游示范點、國家AAAA級旅游景區(qū)。青島膠州旅游

DAZHUSHAN scenic area is located in the southeast coast of Huangdao District, Qingdao, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.

It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qingdao Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.

青島是國家歷史文化名城、重點歷史風(fēng)貌保護(hù)城市、首批中國優(yōu)秀旅游城市。國家重點文物保護(hù)單位34處。國家級風(fēng)景名勝區(qū)有嶗山風(fēng)景名勝區(qū)、青島海濱風(fēng)景區(qū)。山東省近300處優(yōu)秀歷史建筑中,青島占131處。青島歷史風(fēng)貌保護(hù)區(qū)內(nèi)有重點名人故居85處,已列入保護(hù)目錄26處。國家級自然保護(hù)區(qū)1處:即墨馬山石林。

2017年,青島擁有A級旅游景區(qū)123處,其中,5A級旅游景區(qū)1處,4A級旅游景區(qū)24處,3A級旅游景區(qū)74處。

Scenic Spots Qingdao is a popular tourist city in China.Its unique geographic location and historical background turned Qingdao into a tourist city and summer resort as early as the 1920s.Qingdao has beautiful scenery and a pleasant climate.A harmonious picture of mountains,sea and city is painted in which one can see the winding coastline,islands and beautiful buildings whose red-roofs are held in the embrace of verdant trees.These European-style buildings used to be home to many famous figures.Qingdao is the ideal choice for vacations,entertainment,business,conferences and exhibitions.The western part of Qingdao is the old city proper,where the traditional red-roofed buildings,green trees,blue sea and clear sky can still be seen,while the eastern part of Qingdao is the newly developed area of the city and has many modern buildings.The contrast between the old and the new city gives Qingdao its cosmopolitan Euro-Asian characteristics.Along the sea shore from east to west,where a vista of picturesque coastal scenery expands,there are 4 unique tourism areas Historical Culture and Euro-Asian Area The many cultural relics lying amongst charming natural scenery record Qingdao's century old history and the abundance of a combination of eastern and western cultures.There are many good tourist attractions here including Zhanqiao Pier,Xiaoqing Island,Xiaoyu Hill,Luxun Park,the Aquarium,the Marine Products Museum,the Navy Museum,Zhanshan Temple,the Catholic Church,the Lutheran Church,the Prefects Mansion,the Perfects House,the hundred-year old Badaguan Villa Area and fine many beaches.The Flourishing Eastern Tourist Area of Qingdao The magnificent scenery in this part of the city combines high-rise modern buildings,the excellent wide Xianggang,Donghai and Aomen Roads,the Worldwide Overseas Chinese Sculpture Garden,Wusi Square and the Music Square.The State-level Stone Old Man Tourist Resort The Stone Old Man Tourist Resort is an ideal place for vacations,interna

二、青州旅游景點介紹英語版 介紹青島景點英語

青州旅游景點大全青州旅游景點介紹

1、黃花溪。黃花溪位于青州市廟子鎮(zhèn)圣峪口村西南。黃花溪因水而秀麗、因山而壯美,瀑布是景區(qū)的最大亮點,一條環(huán)形的游覽線路設(shè)計非常合理,進(jìn)山是一條深而窄的山谷,您可沿著人工棧道拾級而上,沿途分布很多瀑布,變化萬千形態(tài)各異,有的涓涓細(xì)流如水簾掛在崖壁之上,有的飛流直下一瀉千里,您還可以在瀑布后面的山洞里通過洞口觀看瀑布水簾,另有一番景色。棧道下方是蜿蜒曲折潺潺流水的小溪,寬闊之處形成平靜的水潭和較大一點的湖泊,清澈見底。延棧道登上山頂大約需要兩個小時,站在山頂俯攬群山層巒疊嶂煙云浩渺,山頂是一片樹林,其間分布著大小不一的平地,累了的話可以在此休息、野餐。下山是一條坡度較緩的山谷,山路兩旁的山坡上除了樹木之外,還有一種不知名的低矮的開著黃色小花的植物,這大概就是黃花溪名字的由來吧。

2、青州云門山。青州云門山位于青州市城南25公里。云門山不算很高大,景色還可以,爬上去1小時左右,天氣好時遠(yuǎn)望青州市區(qū)和駝山,感覺很不錯。

3、昭德古街。昭德古街不是一條街,它是一個街區(qū)群。昭德街現(xiàn)還是回民聚居區(qū),保存著古樸的生活習(xí)慣。古味還是要用心體會。暖冬的早晨逛逛這里比較好,踏著不平的石板路,偶爾還要避避水洼跟積雪,微掩的門戶里人們的低語,裊裊炊煙,微暖的日光。

4、偶園商業(yè)街。從北到南的老街,街上有清代偶園(內(nèi)有全國唯一一座保存完好的康熙風(fēng)格袈裟)、清代天主教堂等歷史建筑,街中還有當(dāng)?shù)赜忻睦匣睒浼灏?,南面是阜財門。

身未動,心已遠(yuǎn)。下面,是我為你整理的介紹景點的高中英語作文,希望對你有幫助!

Ilsquo;m glad to hear that youlsquo;re coming to Sichuan in August. Sichuan Province lies in southwest of China which is a good place for people to enjoy many world-famous places of interest, such as Jiuzhaigou and Dujiangyan Irrigation Project. Jiuzhaigou is well known for its beautiful lakes, of which the water is clear and looks colorful. Another attraction is Dujianyan Irrigation Project, which was built over 2,000 years ago and is still playing an important part in irrigation today. Besides, the nice weather and convenient transportation here can make your trip more enjoyable. In my opinion, it is a wise choice to travel here.

I'm looking forward to your coming.

I'm very glad to hear that you'll travel to China next month. Now I'll tell you something about the greatest places of interest in out country.

First, Beijing is the capital city of China. There are so many amazing places you cannot miss. For example, the Ten-thousand-li Great Wall--one of the seven wonders in the world; the Palace Museum--the Imperial Palace of the Qing Dynasty; Yuanmingyuan-- a world--famous imperial garden.

Second, you'd better go to Xi'an of Shanxi province for the Terra Cotta Warriors lies there. And you may also go to Huashan-- a dangerously steep mountain. It's not far from Xi'an

At last I hope you'll pay a visit to Hunan.Hunana is famous for Zhangjiajie, a place with beautiful mountains and rivers.By the way, have you ever heard of __? He wa one of the greatest leaders in Chinese history. And if you come to Shaoshan-- his home town, you'll know more about him.

Oh,I must stop now, I have to get ready for my final exams

Beijingis our capital city which is famous for its long history. Now we have a one-daytour plan for you.

北京是我們的首都,以悠久的歷史而聞名,現(xiàn)在我們?yōu)槟阒贫艘惶斓穆糜斡媱潯?/p>

Inthe morning, you can start the day at the Great Wall. It's one of the greatestwonders in the world. It's so magnificent that you can't go to Beijing withoutvisiting the Great Wall. At noon, you can go to the Summer Palace. There are somany interesting sites, such as Wanshou Mountain, Kunming Lake, Suzhou Street,and some other ancient palaces. So you can climb Wanshou Mountain first. Theview on the top is so wonderful. Next, you can go boating on Kunming Lake, andthen, walk on Suzhou Street to enjoy the life of regions south of theYangtze River. In the afternoon, you can go to have a long walk on TiananmanSquare, in order to see the city well, and then you can visit the PalaceMuseum. There you can see different objects of different periods. They are ofgreat value. In the evening, the Front Gate Walking Street is a good place togo where you can buy various kinds of souvenirs and clothes. Most buildingsthere have the traditional Chinese styles. Maybe you can know some history ofancient Beijing.

早晨你可以從長城開始新的一天,它是世界上最偉大的奇觀之一。太壯觀了,壯觀到去北京不能不去參觀長城。中午,你可以去頤和園。有那么多名勝古跡,如萬壽山,昆明湖,蘇州街,以及其他的一些古老宮殿。你可以先爬萬壽山。山頂?shù)木吧呛苊利惖摹V竽憧梢匀ダッ骱澊?,然后,走在蘇州街來享受長江以南地區(qū)的生活。下午,你可以去天安門廣場上散步,為了更好的看清楚這個城市,接下來你可以參觀故宮博物館。在那里你可以看到不同時期不同的物體。他們是很有價值的。晚上,前門步行街是一個很好的地方,在那里可以買到各種紀(jì)念品和衣服。那里的大多數(shù)建筑物都是中國傳統(tǒng)風(fēng)格。也許你可以了解到一些古老的北京城的歷史。

看了“介紹景點的高中英語作文”的人還看了:

2.關(guān)于旅游的高一英語作文帶翻譯

China's Great Wall is the greatest building project in human history of civilization.

中國的長城是人類文明史中最偉大的建筑工程。

It was built in Spring and Autumn period,Warring states times, two thousand years _go.

長城建造于兩千年前的春秋戰(zhàn)國時代。

After the Qin state unified China. The chinese people connected the Great wall of various states.

秦國統(tǒng)一中國后,中國人把各個戰(zhàn)國的長城連接起來。

Two generations of wise people have constructed The Great Wall intensively. _ast its project. It looks like rainbow rolling forward. It was possible to be called _orld miracle.

聰明的兩代人曾經(jīng)密集地建造長城,擴展了它的工程.它看起來象彩虹,滾滾向前.它有可能被稱作世界奇跡。

It is the must for chinese people. When you repair Great Wall's _uins in offical _ays.

You will not only could witness Great Wall's apparance that meandered in the hills and high moutains, but could also understand the chinese nation creation history, _reat wisdom and courage of chinese people. In December 1987, Great Wall was included in‘’World heritage Name list‘’.

青島英語旅游計劃 青島旅游計劃英語作文

它是中國必須付出的代價,當(dāng)你在正式的場合下,在廢墟中修建長城,你不僅會見證它在高山和峻嶺中婉延曲折的情景,也會了解中華民族的創(chuàng)造歷史以及中國人的勇氣和智慧,在1987年12月,長城被歸錄在‘’世界遺產(chǎn)名錄"中。

有關(guān)青島旅游景點的英文介紹~~急啊急。。

薛家島旅游度假區(qū)是山東省人民政府1995年11月批準(zhǔn)設(shè)立的省級旅游度假區(qū),位于青島市經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)內(nèi)。度假區(qū)規(guī)劃面積9.8平方千米,呈東北西南走向的狹長半島,海岸線長54千米,東北部為山地,中部為平原,西南部為丘陵,象一只展翅欲飛的鳳凰,橫臥在黃海之濱。

薛家島旅游度假區(qū)還是山東省十二個省級旅游度假區(qū)之一?!包S庵日出”、“朝海古剎”、“上泉曉鐘”、“漁嘴雪浪”、“石雀海鳴”、“鳳凰戲珠”、“志門夕照”、“鳳凰山色”等八大景觀為薛家島增添了誘人的魅力。

Xuejiadao tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qingdao Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.

Xuejiadao tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province."Sunrise of Huang'an","ancient temple of Chaohai","Xiaozhong of Shangquan","snow wave of Yuzui","sea singing of stone sparrow","Phoenix playing pearl","sunset of Zhimen" and"scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.

位于山東省青島市嶗山區(qū)東海東路60號,是一個集休閑、娛樂、購物、文化為一體的大型海洋世界綜合體,于2006年7月竣工,其中一期核心項目極地海洋動物展示和表演館、海洋博覽與科普展示館,現(xiàn)為國家AAAA級旅游景區(qū)。

青島英語旅游計劃 青島旅游計劃英語作文

Qingdao polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.

大珠山風(fēng)景區(qū)位于青島市黃島區(qū)東南部海濱,主峰大砦頂486米,總面積65平方公里。

主要分為石門寺景區(qū)、珠山秀谷景區(qū)。景區(qū)自然景觀和人文景觀薈萃,旅游資源豐富,先后被評為青島市森林公園、山東省農(nóng)業(yè)旅游示范點、全國農(nóng)業(yè)旅游示范點、國家AAAA級旅游景區(qū)。

DAZHUSHAN scenic area is located in the southeast coast of Huangdao District, Qingdao, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.

It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qingdao Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.

青島是國家歷史文化名城、重點歷史風(fēng)貌保護(hù)城市、首批中國優(yōu)秀旅游城市。國家重點文物保護(hù)單位34處。國家級風(fēng)景名勝區(qū)有嶗山風(fēng)景名勝區(qū)、青島海濱風(fēng)景區(qū)。山東省近300處優(yōu)秀歷史建筑中,青島占131處。青島歷史風(fēng)貌保護(hù)區(qū)內(nèi)有重點名人故居85處,已列入保護(hù)目錄26處。國家級自然保護(hù)區(qū)1處:即墨馬山石林。

2017年,青島擁有A級旅游景區(qū)123處,其中,5A級旅游景區(qū)1處,4A級旅游景區(qū)24處,3A級旅游景區(qū)74處。

During those days. I enjoyed myself. At first, I went to the zoo to see lovely animals. And then. I went to the sea world to see beautiful fishes. That was very interesting.

Secondly I went for a walk with my parents, we went to Beijing to visit The summer palace and to eat special foods. And we rode horse on the farm.It was very exciting. After that, I met my old friends, and one of my old friends——Bob

His mother bought a lot of delicious foods for us, we also took many photos on the party. We played very happy. I also watched lots of carton films at home, they were wonderful.

三、青島英文介紹

1、Qingdao, a prefecture-level city in Shandong Province, is planned to be a separate city or a sub-provincial city. It is an important coastal city and an international port city approved by the State Council and is also the economic center of Shandong Province.

2、翻譯:青島,山東省地級市,計劃單列市、副省級市,是國務(wù)院批復(fù)確定的國家沿海重要中心城市、國際性港口城市,也是山東省經(jīng)濟中心。

3、Qingdao is located in the southeast coast of the Shandong Peninsula, in the eastern part of the Jiaodong Peninsula, in the forefront of the China-Japan-Korea Free Trade Zone.

4、翻譯:青島地處山東半島東南部沿海,膠東半島東部,中日韓自貿(mào)區(qū)的前沿地帶.

5、It is close to the Yellow Sea and faces the Korean Peninsula across the sea. It is adjacent to Yantai in the northeast, Weifang in the west, and Rizhao in the southwest. It has a total area of 11,282 square kilometers and governs 7 districts and administers 3 county-level cities.

6、翻譯:瀕臨黃海,隔海與朝鮮半島相望,東北與煙臺毗鄰,西與濰坊相連,西南與日照接壤;總面積11282平方公里,轄7個區(qū),代管3個縣級市。

7、青島地區(qū)昔稱膠澳。1891年(清光緒十七年)清政府議決在膠澳設(shè)防,青島由此建置。翌年,調(diào)登州鎮(zhèn)總兵章高元率部移駐膠澳。

8、1897年11月,德國以“巨野教案”為借口強占膠澳,并強迫清政府于1898年3月6日簽訂《膠澳租界條約》,膠澳淪為殖民地,山東也劃入德國的勢力范圍。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,1914年11月,日本取代德國侵占膠澳,進(jìn)行軍事殖民統(tǒng)治。

9、第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,中國人民為收回青島進(jìn)行英勇斗爭。1919年,由于青島主權(quán)問題,引發(fā)著名的“五四”運動,迫使日本于1922年2月4日同中國政府簽訂《解決山東懸案條約》。

10、同年12月10日,中國收回膠澳,開為商埠,設(shè)立膠澳商埠督辦公署,直屬北洋政府。其行政區(qū)域與德膠澳租界地相同。1929年4月,南京國民政府接管膠澳商埠,同年7月設(shè)青島特別市。1930年改稱青島市。

11、1938年1月,日本再次侵占青島。1945年9月,國民黨政府在美國支持下接收青島,仍為特別市。

12、1949年6月2日,青島解放。青島解放后,改為山東省省轄市。1981年,被列為全國15個經(jīng)濟中心城市之一;1984年4月,被列為全國14個進(jìn)一步對外開放的沿海港口城市之一。

13、1986年10月15日,被國務(wù)院正式批準(zhǔn)在國家計劃中實行單列,賦予省一級經(jīng)濟管理權(quán)限;1994年2月,被列為全國15個副省級城市之一。

14、參考資料來源:青島政務(wù)網(wǎng)-青島概況

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:青島旅游B本文地址:http://www.lan07.cn/post/49958.html發(fā)布于 2024-03-29
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處青島旅游網(wǎng)

閱讀
分享