本文作者:威海旅游A

工作聽(tīng)不懂方言怎么辦?威海方言與普通話(huà)對(duì)比

工作聽(tīng)不懂方言怎么辦?威海方言與普通話(huà)對(duì)比摘要: 本文目錄威海文登話(huà)和哪邊的方言相似為什么威海方言特別像東北話(huà)威海話(huà)這么多臟字威海方言不屬于山東話(huà)威海方言有哪些威海土話(huà)...

本文目錄

  1. 威海文登話(huà)和哪邊的方言相似
  2. 為什么威海方言特別像東北話(huà)
  3. 威海話(huà)這么多臟字
  4. 威海方言不屬于山東話(huà)
  5. 威海方言有哪些
  6. 威海土話(huà)

一、威海文登話(huà)和哪邊的方言相似

1、威海文登話(huà)與煙臺(tái)、威海、青島等地的方言有一定的相似之處,因?yàn)樗鼈兌嘉挥谀z東半島的東部,屬于中國(guó)北方的方言區(qū)域。具體來(lái)說(shuō),文登話(huà)的發(fā)音和詞匯與周邊的煙臺(tái)、威海地區(qū)較為接近,而與青島地區(qū)的方言也有很多相似之處。例如,文登話(huà)的“的”字發(fā)音為“dei”,與煙臺(tái)、威海地區(qū)的方言相同;而青島地區(qū)的方言則發(fā)音為“di”。此外,文登話(huà)的某些詞匯和表達(dá)方式也與周邊地區(qū)的方言類(lèi)似,例如“嫚兒”(女孩子)等。

2、當(dāng)然,每個(gè)地區(qū)的方言都有其獨(dú)特之處,雖然文登話(huà)與周邊地區(qū)的方言有一定相似之處,但仍然存在一些差異。這些差異可能表現(xiàn)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面,反映了不同地區(qū)的歷史、文化和社會(huì)背景的差異。

二、為什么威海方言特別像東北話(huà)

1、包頭,一個(gè)脫了棉襖就穿半袖的地方

2、包頭,一個(gè)稍麥涮鍋繁榮昌盛的地方

3、包頭,一個(gè)爺們仗義姑娘漂亮的地方

4、包頭,一個(gè)春天吹死人,夏天熱死人,秋天燥死人,冬天凍死人

5、不同于東北方言同化作用更多表現(xiàn)在音調(diào)上,包頭方言的同化力更多表現(xiàn)在用詞方面。這不,小編列舉了幾個(gè)包頭方言中“傳染性”較高的詞匯,一起來(lái)看看你們身邊的外地朋友(尤其是內(nèi)蒙古東部區(qū)來(lái)包的)是不是經(jīng)常掛在嘴邊。

6、“哇”作為包頭方言中的萬(wàn)能詞匯,用法較為簡(jiǎn)單,幾乎所有語(yǔ)境內(nèi)均可使用。外地人習(xí)得這個(gè)詞匯的使用方法只要兩三天,小編說(shuō)的對(duì)了哇。

7、小編有位來(lái)自?xún)?nèi)蒙古東部區(qū)的好友,來(lái)呼市上大學(xué)學(xué)會(huì)了一個(gè)“甚”,回了老家跟爹媽聊天一口一句“爸,做甚”、“媽?zhuān)陨酢?。從沒(méi)出過(guò)遠(yuǎn)門(mén)的爹媽好奇地問(wèn):“‘甚’是啥?能吃不?你噶哈非說(shuō)‘做甚’,不說(shuō)‘做肝’、‘做心’啥的?”

8、包頭人在認(rèn)真思考并準(zhǔn)備作出回答的那種狀態(tài)常常可以通過(guò)一聲長(zhǎng)吁的“哎呀”來(lái)表現(xiàn),用法類(lèi)似于英語(yǔ)對(duì)話(huà)里婉轉(zhuǎn)的“well……(嗯……)”。

9、這個(gè)詞匯對(duì)其他口音的影響是潛移默化的,外地朋友常常不會(huì)察覺(jué)自己在剛剛過(guò)去的一個(gè)小時(shí)里說(shuō)過(guò)幾個(gè)“哎呀”。別不信,仔細(xì)觀察,你的身邊一定有中了“哎呀”之毒的外地小伙伴。

10、一個(gè)小小的“是”連續(xù)發(fā)出三種不同的音調(diào),小編就問(wèn)你日懸不日懸?別的地方可不一定有哦。這么有特點(diǎn)的詞兒,留給外地朋友的印象才會(huì)較為深刻,記憶和應(yīng)用起來(lái)自然更為順手……順嘴。

工作聽(tīng)不懂方言怎么辦?威海方言與普通話(huà)對(duì)比

11、受包頭本地人方言交流的影響,“鬧”在外地朋友的口中出現(xiàn)的頻率僅次于“哇”,堪稱(chēng)萬(wàn)能動(dòng)詞。

12、在包頭,有一種明白叫“機(jī)密”?!澳銠C(jī)密了沒(méi)?”“鬧不機(jī)密。”

13、還是上面講到的那位東部區(qū)同學(xué),完美結(jié)合了東北方言和包頭方言的精髓,某日突然在人群中講了一句“整不機(jī)密”笑趴眾人。

14、每一個(gè)生在包頭、長(zhǎng)在包頭、工作在包頭、愛(ài)在包頭的人必須驕傲

15、弘揚(yáng)方言文化,創(chuàng)造方言再度輝煌

工作聽(tīng)不懂方言怎么辦?威海方言與普通話(huà)對(duì)比

三、威海話(huà)這么多臟字

盤(pán)點(diǎn)威海方言100句1、我芒芒==我看看2、聽(tīng)味兒==用鼻子聞聞什么味道。3、你打哪場(chǎng)來(lái)?=你從哪里來(lái)的4、從不軋(ga)個(gè)人==說(shuō)明這個(gè)人朋友少,不會(huì)或是不愿意48、各路精神==精神不正常49、頭晌==上午50、么強(qiáng)強(qiáng)能==好像能、好像可以51、滿(mǎn)山都是==到處都是52、真使銀==真累人53、攮子==匕首54、固子、股扎==餃子55、粑粑==玉米餅

四、威海方言不屬于山東話(huà)

1、威海方言屬于山東話(huà)。根據(jù)《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》(李榮等主編)的最新漢語(yǔ)方言分區(qū)結(jié)果,山東省一百多個(gè)縣市的方言均屬于官話(huà)大區(qū)。參考古代清聲母入聲字和次濁聲母入聲字在今天各地的分化規(guī)律,山東省各地方言又分別劃歸三個(gè)不同的官話(huà)小區(qū):冀魯官話(huà)、中原官話(huà)、膠遼官話(huà)。

2、膠遼官話(huà)三片的分區(qū)標(biāo)準(zhǔn)是中古知、莊、章組聲母在今讀中的分合。蓋桓片:支翅詩(shī)=專(zhuān)船準(zhǔn)春順=知遲石;登連片:支翅詩(shī)=專(zhuān)船準(zhǔn)春順≠知遲石;青州片:支翅詩(shī)≠專(zhuān)船準(zhǔn)春順=知遲石。

3、蓋桓片中,中古知莊章組聲母都相同。登連片和青州片中,中古知莊章組聲母分為兩組:知組開(kāi)口二等字、章組止攝開(kāi)口字、莊組字、知組和章組合口三等字(除遇、山、臻攝外)為甲組;知組開(kāi)口三等字、章組開(kāi)口字(除止攝外)、知組和章組遇攝字為乙組。

4、登連片中,知組和章組山臻攝合口三等字讀如甲組。青州片中,知組和章組山臻攝合口三等字讀如乙組。

五、威海方言有哪些

1.桑么著了--叫它暈著了(此句的翻譯很難,如有更好的建議的人不吝賜教?。。?/p>

11.你這個(gè)小驢子勁的,滿(mǎn)山得瑟麼?--你個(gè)混小子!到處的瘋什么??!

12.兄呀,你待聶兒弄麼呢?--弟弟,你在那里干什么???

13.聶個(gè)小閨女長(zhǎng)得蔥勁蔥勁的,真當(dāng)宜,真代親。--那個(gè)小姑娘又漂亮又可愛(ài)。

14.你聽(tīng)聽(tīng),這麼味兒,怎么老味的,真難聽(tīng)--你聞聞這是么味道?真是難聞??!

15.夜了朝了,俺逮完飯,愜了的時(shí)候,一不料峭摔的地下,咔石我了,哎媽呀呢個(gè)痛哇。--昨天早晨,我吃完飯,起來(lái)的時(shí)候一不小心摔在了地上。摔得疼死了!

16.蒼蠅一家人吃飯,小蒼蠅郁悶的問(wèn)媽媽說(shuō):“嘛,砸為么兒老尺答變?”

蒼蠅媽媽說(shuō):“我也補(bǔ)際的,你問(wèn)問(wèn)哪拔!”

蒼蠅爸給小蒼蠅一個(gè)大耳光,說(shuō):“你視不制的,遲繁的使猴步須碩折麼沃信仁的實(shí)兒!”

17.一個(gè)鴉七臥彪了,好得抓了個(gè)罵扎,歡氣事了。

江兒預(yù)備乞,家雀兒看子了,雪:“起俺點(diǎn)逮逮!”

鴉七奔了個(gè)腿兒撂給他了,雪:“管么也不嫌唬,那,起你!找個(gè)甲咕溜咂思去吧!”

門(mén)歇兒,家雀兒乞蓼了,又混鴉七要。

鴉七:“奏夢(mèng)??!帶打的樣!給我遠(yuǎn)著丟兒山著!少跟這兒惹我勿刺!”

家雀兒:“哈那!鴉七哥!再給門(mén)點(diǎn)兒!”

鴉七:“你再魚(yú)克,別雪我焐你身上!”

家雀兒:“假惜逼!韓是乞我自己的吧!”

18.各驢子近的,夜黑兒不制哪個(gè)王八高子得瑟起括了,把幫幫也子料的滿(mǎn)山都是,教我抓著飛兒給內(nèi)個(gè)斃啞的顛事!

19.燕兒過(guò)是,我能個(gè)手電棒子,拿著去抓張了外子。江走的灣邊甲古留上,個(gè)斃啞的,一腳扎路兔了,卡的灣了,渾身喜的浪的浪的,我告忽你,你可別告忽因子,哈?

10.今日老子就站遮,泥趕渣呼試試,別看泥掌地高,惹窩火了拿磚頭冒你頭上!

11.俺就是想對(duì)你雪:你真當(dāng)意,真待親,盲著你真語(yǔ)體,俺看中你了,要是飛兒弄個(gè)期限么的,

六、威海土話(huà)

1、威海話(huà)屬于膠遼官話(huà)的一種,是膠遼官話(huà)登連片的煙威小片。威海方言,屬膠遼官話(huà)—登連片—煙威小片。在威海所轄市區(qū)中廣泛使用,但不同地區(qū)有差別。

2、需要注意的是,“威海話(huà)”通常是指威海市區(qū)(即環(huán)翠區(qū))的方言,而同樣屬于威海地區(qū)的榮成,文登和乳山方言還與市區(qū)方言有略微區(qū)別。

3、例如,幾乎將所有的第一聲(陰平,“ˉ”)發(fā)音做第四聲(去聲,“ˋ”),例如威海(wèi hǎi)、山東(shàn dòng)、中國(guó)(zhòng guǒ)

4、威海話(huà)將r音發(fā)作y音,例如將“肉”讀作“油”,將“日子”讀作“椅子”。

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:威海旅游A本文地址:http://www.lan07.cn/weihai/post/2304.html發(fā)布于 2024-03-02
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處威海旅游網(wǎng)

閱讀
分享