本文作者:西安旅游A

介紹西安美食的導(dǎo)游日語 介紹西安美食的導(dǎo)游日語翻譯

介紹西安美食的導(dǎo)游日語 介紹西安美食的導(dǎo)游日語翻譯摘要: 本文目錄西安日語導(dǎo)游證怎么考韓國(guó)的名勝古跡的日語導(dǎo)游詞導(dǎo)游用日語怎么說成都導(dǎo)游日語歡送詞一、西安日語導(dǎo)游證怎么考...

本文目錄

  1. 西安日語導(dǎo)游證怎么考
  2. 韓國(guó)的名勝古跡的日語導(dǎo)游詞
  3. 導(dǎo)游用日語怎么說
  4. 成都導(dǎo)游日語歡送詞

一、西安日語導(dǎo)游證怎么考

遵守憲法,熱愛祖國(guó),堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則。具有高級(jí)中學(xué)、中等專業(yè)學(xué)?;蛘咭陨蠈W(xué)歷、身體健康,具有適應(yīng)導(dǎo)游需要的知識(shí)和語言表達(dá)能力的中華人民共和國(guó)公民。

(3)導(dǎo)游特殊問題處理及應(yīng)變能力。

外語類考生須用所報(bào)考語種的語言進(jìn)行“導(dǎo)游服務(wù)能力”一科考試,并加試口譯(中譯外和外譯中)。

一般在每年10、11或12月份。具體時(shí)間由各省結(jié)合自身情況自定。報(bào)考者可到地旅游事業(yè)管理局查詢。

考生需要帶的材料有:1寸照片5張以及身份證、學(xué)歷證書(均為原件)、縣級(jí)以上醫(yī)院的身體健康檢查證明。

按工作區(qū)域劃分:海外領(lǐng)隊(duì),全程陪同導(dǎo)游人員(簡(jiǎn)稱全陪),地方陪同導(dǎo)游人員(簡(jiǎn)稱地陪),景區(qū)景點(diǎn)導(dǎo)游人員。

按語種劃分:中文導(dǎo)游(包括普通話、方言、少數(shù)民族語導(dǎo)游),外文導(dǎo)游(包括英、日、韓、法、德、意等語種導(dǎo)游)。

按技術(shù)等級(jí)劃分:初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)、特級(jí)導(dǎo)游。

六、導(dǎo)游資格證與導(dǎo)游證有何區(qū)別?去廈門的導(dǎo)游

導(dǎo)游資格證是國(guó)家對(duì)從事導(dǎo)游服務(wù)人員從業(yè)資格的證明,有效期終生,而導(dǎo)游證是從業(yè)許可的證明,有效期3年(可續(xù))。通過考試,取得導(dǎo)游資格證,只是進(jìn)了導(dǎo)游的大門,要從事導(dǎo)游職業(yè),還要按照規(guī)定取得導(dǎo)游證。我們?cè)谶@里談到的是導(dǎo)游資格證的考試。

七、導(dǎo)游考試前是否需要參加培訓(xùn)班?

報(bào)班的好處是信息全面、豐富,學(xué)到一些書上沒有、考試不考,但帶團(tuán)很有用的東西,見識(shí)一些很有才能的導(dǎo)游或高校的資深教師,并交一幫朋友。報(bào)班不好的地方是:培訓(xùn)班質(zhì)量參差不齊,教員水平普遍不高,而且費(fèi)用不低(尤其對(duì)學(xué)生而言)。如果你有信心,也可以不報(bào),僅讓培訓(xùn)班幫你買教材,報(bào)名考試,也是可以的安溪廈門包車。

二、韓國(guó)的名勝古跡的日語導(dǎo)游詞

1、景福宮(Gyongbokkung)ソウル鍾路區(qū)(「ソウル」の古い翻訳)韓國(guó)では有名な古代の宮殿、李 Chenggui著工 1394広告李王朝皇帝の祖先です。詩の古代中國(guó)の本「永遠(yuǎn)の男、キング Fukのセクション」の詩は、この名前のこの家をだった。不動(dòng)產(chǎn)家の勤勉、本堂の景福宮、この國(guó)の王の李王朝の中心であります。さらに、イデオロギー的な寺や天寺、コーニング家、タイなどなど。 10階建ての高い崇拝を并設(shè)して日タワー、そのエレガントなスタイルは、韓國(guó)の國(guó)寶と主張しました。壁 3626メートル、6の壁の外に建てられた景福宮功功。 7 m。光化門東春、北ゲート、西ゲートの秋に建てられた宮殿の南に。授賞式、式の外、門の東西運(yùn)河、川に獨(dú)創(chuàng)的な橋を渡ってカム四川。ストーンボート-dayanbinkeパビリオンの王であった清樓は、ロータスのコントロールの中心。日本の侵入および不動(dòng)產(chǎn)建物の多くの破壊の一部として宮殿焼失火災(zāi)により、1553年ノースポイントのみ 10宮殿そのまま 1865年再建廈門導(dǎo)游陳龍斌。韓國(guó)國(guó)寶城郭:崇禮門(南門とも呼ばれる) 1395年に建てられたはソウルで最古の木造建筑、都市のランドマーク的建筑物。ゲート下端、トップ層木塔石の扉。 1962年に韓國(guó)政府初の國(guó)寶の城郭。 2008年 2月 11日、崇禮門、上木造の塔は火によって破壊されました。

2、韓國(guó)済州島(Chejudao)は、韓國(guó)の最大の島、エル・イエロ島の DS島とも呼ばれ、新婚旅行、ロマンチックな島海峽経済狀態(tài)と北朝鮮からの半島の南沖よりも 90キロ、半島の南端に位置するリキャップ韓國(guó)海峽のポータルの場(chǎng)所は非常に重要です。兄島、シェルター・アイランド、タイガー島、モスキート島、島、全裸 100キロ北東の 34を橫になっているチェジュ島牛を含む、総面積の 1826平方キロメートルは観光や釣りのリゾートに最適です。ここで、歴史的名所を楽しむことができます自然の風(fēng)景をお楽しみください、島に立つ韓國(guó)最高峰-漢拏山海抜 1950メートル。ハイキング、乗馬、狩猟、サーフィン、ゴルフなどの乗り物。まばら設(shè)定、広大な山の森林ではない、ファームコテージです。主に米、野菜、果物の農(nóng)家は、最も壯大なレイプ,春,黃色,非常に素晴らしい。済州島は、韓國(guó)の主要な漁業(yè)基地、周辺海域で海產(chǎn)魚の溫帯と熱帯・亜熱帯の魚の両方です。

3、景福宮(Gyongbokkung)位于韓國(guó)首都首爾(舊譯“漢城”)鐘路區(qū),是一座著名的古代宮殿,是李朝始祖太祖李成桂于公元1394年開始修建的。中國(guó)古代《詩經(jīng)》中曾有“君子萬年,介爾景?!钡脑娋?,此殿籍此而得名。宮苑正殿為勤政殿,是景福宮的中心建筑,李朝的各代國(guó)王都曾在此處理國(guó)事。此外,還有思政殿、乾清殿、康寧殿、交泰殿等。宮苑還建有一個(gè)10層高的敬天奪石塔,其造型典雅,是韓國(guó)的國(guó)寶之一。景福宮宮外建有圍墻,圍墻長(zhǎng)3626米、高6。7米。王宮的南面有光化門,東邊有建春門,西邊有迎秋門,朝北的為神武門。光化門里有興禮門,興禮門外有一條東西向的運(yùn)河,河上橫跨一造型精巧的錦川橋。在宮苑蓮池的中央有一石舫——慶會(huì)樓,曾是當(dāng)年國(guó)王大宴賓客的樓閣。1553年由于火災(zāi)燒毀了宮北角的一部分,日軍入侵時(shí)又將宮苑的大部建筑物破壞,到1865年重建時(shí)只有10個(gè)宮殿保持完整。韓國(guó)國(guó)寶崇禮門:崇禮門(亦稱南大門)建于1395年,是首爾歷史最悠久的木制建筑,也是這座城市的標(biāo)志性古建筑。城門下端為石質(zhì)門洞,上端為雙層木制城樓。韓國(guó)政府于1962年將崇禮門定為一號(hào)國(guó)寶。2008年2月11日,崇禮門的整座木制城樓被大火燒毀。

4、濟(jì)州島(Chejudao)是韓國(guó)第一大島,又名耽羅島、蜜月之島、浪漫之島,位于朝鮮半島的南端,隔濟(jì)州海峽與半島相望,北距韓南部海岸90多公里,地扼朝鮮海峽門戶,地理位置十分重要。濟(jì)州島總面積1826平方公里,包括牛島、臥島、兄弟島、遮歸島、蚊島、虎島等34個(gè)屬島,東北距全羅南道100公里,是理想的旅游和垂釣勝地。在這里可以觀賞名勝古跡、欣賞自然景觀,島上屹立著韓國(guó)最高山峰——海拔1950米的漢拿山。還可以登山、騎馬、兜風(fēng)、狩獵、沖浪和打高爾夫球等。這里人煙稀少,土地廣闊,不是高山森林,就是農(nóng)田村舍。農(nóng)家種的主要是稻米、蔬菜、水果,最多最壯觀要屬油菜花,春天,遍地一片金黃,非常好看。濟(jì)州島是韓國(guó)主要的漁業(yè)基地,附近海域內(nèi)既有溫帶海洋漁類,也有熱帶及亞熱帶漁類。

三、導(dǎo)游用日語怎么說

1、問題一:請(qǐng)問導(dǎo)游證用日語怎么說 Q光ガイドのパス

2、問題二:想做一名導(dǎo)游.日語怎么翻譯謝謝ガイド直接可以表示導(dǎo)游的意思。

3、所以連起來就是ガイドになりたい。

4、問題三:資深導(dǎo)游日語怎么說ベテラン?ガイド

5、長(zhǎng)年のUYを重ね、その道に熟達(dá)した人撫「Dの技術(shù)者」「Dドライバ`」

6、〔名〕(スル)1案內(nèi)すること。また、案內(nèi)人。特に、登山?Q光などにいう?!弗啸笵」2手引き。便E?!溉雽W(xué)D」

7、問題四:做日語導(dǎo)游好嗎我是學(xué)旅游專業(yè)的,說句心里話,你只要直接去旅游局報(bào)名就可以了,我是覺導(dǎo)游學(xué)校沒什么太大作用~認(rèn)認(rèn)真真把4本書背下來,學(xué)好日語,把當(dāng)?shù)兀銏?bào)名地點(diǎn))的考試景點(diǎn)能用日文說出來,就可以了~

8、雖然話是這樣,但是你要做好準(zhǔn)備,會(huì)很難,當(dāng)然,難的不是沒有人教,而是難在堅(jiān)持不下來弧。。

9、日語很難學(xué),但是不存在說因?yàn)槟隳昙o(jì)大就不好這么說~我比你還大一歲,我也剛開始學(xué)啊~也是自學(xué),真的~

10、學(xué)好一門小語種再去做導(dǎo)游肯定很有前途,但關(guān)鍵就是能不能把這門語言掌握好~

11、問題五:旅行社日語導(dǎo)游詞怎么寫大家好,歡迎大家參加旅行社日游,我是本次旅行的全程導(dǎo)游我姓

12、希望大家這次出行是個(gè)開心之旅,也希望大家這次出行有新的收獲和新的體驗(yàn)。我的日語水平有限,會(huì)一些簡(jiǎn)單的日語大家如果和我說日語的時(shí)候盡量慢一點(diǎn)說。在這幾天的行程里大家有任何困難我都盡量為您解決祝您旅程愉快下面我來說下咱們這幾天安排好了再次謝謝大家支持我們的工作,

13、皆さん、こんにちは。この度XX旅行社のXXツア`をご參加して頂き、誠(chéng)にありがとうございます。私は皆さんのお世話をさせていただくことになったXXXでございます。どうぞ、よろしくお愿い致します。

14、皆さんの心に殘るいい旅になっていただくために、私は力を盡くして努めていきたいと思っています。何かご質(zhì)問などがありましたら、遠(yuǎn)慮なくおっしゃってください。

15、一つお愿いがありますが、今私の日本語はまだまだ不十分ですので、お話を少しごゆっくりと言って頂けたら、助かりますが、ご容赦くださいませ。

16、(皆さんのSしい旅を心からお祈りいたします。)==言わなくていいと思う。

17、これから、このXX日間のスケジュ`ルについてお話したいと思います。

18、最后にもう一度皆さんのご協(xié)力を感謝いたします。

19、問題六:日語地陪導(dǎo)游需要多高的日語程度? N1吧,口語的話一定要強(qiáng)悍

20、問題七:怎么用日語介紹美齡宮,以導(dǎo)游的身份美h宮(びれいきゅう)は中華人民共和國(guó)江K省南京市東部の紫金山の南麓に位置するs史的建造物。孫文の陵墓である中山陵とユネスコの世界遺產(chǎn)である明孝陵の南Oに位置している。

21、------選自日文網(wǎng)站關(guān)于美齡宮介紹,請(qǐng)參考

介紹西安美食的導(dǎo)游日語 介紹西安美食的導(dǎo)游日語翻譯

22、 1931年に中華民國(guó)南京市***により建設(shè)され、當(dāng)初の名稱は國(guó)民***主席官邸であったが、蔣介石と宋美hが頻繁に宿泊していたことより美h宮と稱されるようになった?,F(xiàn)在は資料館として當(dāng)時(shí)の子を再現(xiàn)しており、入口には宋美hが使用していた車が展示されている。2001年に全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)g位に指定されている。

23、問題八:日語導(dǎo)游工資有專業(yè)的導(dǎo)游證,且是中型旅行社。海南這邊旺季的話20000元每月,淡季5000――8000元。

24、問題九:求重慶的幾篇日語導(dǎo)游詞建議你買本導(dǎo)游書或者去yahoo.co.jp之類的日本網(wǎng)站輸入你要查的這些地名

25、然后就可以出來介紹了。自己摘抄一下就ok了。

四、成都導(dǎo)游日語歡送詞

介紹西安美食的導(dǎo)游日語 介紹西安美食的導(dǎo)游日語翻譯

1、そろそろ空港に到著いたします、いよいよお?jiǎng)eれの時(shí)になりますね。大変お疲れ様でした。今度のご旅行はいかがでしょうか。廈門到福州包車

2、この度、皆様のお陰で、スムーズに仕事させていただき、皆様のご協(xié)力に心から感謝の意を申し上げます廈門導(dǎo)游董永升。案內(nèi)中に何か行き屆かないところがありましたら、是非ご容赦ください。成都のご滯在は短かったですが、諸葛孔明で有名な武侯祠、唐代詩人の杜甫ゆかりの杜甫草堂、可愛いパンダの研究所(樂山,峨眉山之類的就自己編吧)などなどご案內(nèi)させていただきましたが、実は成都周辺は九寨溝とかチベット族の村とかたくさんの魅力的なところがあり、今度は時(shí)間の関系でちょっとしたところしか回れませんでした。これからもし時(shí)間がありましたら、是非またいらっしゃってください。私は成都でお待ちしております、その時(shí)に、また宜しくお愿いいたします。これからのたびも順調(diào)になるようお祈りいたします。

3、それでは、皆さんお元?dú)荬?。ありがとうございました?/p>

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:西安旅游A本文地址:http://www.lan07.cn/xian/post/50811.html發(fā)布于 2024-04-09
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處西安旅游網(wǎng)

閱讀
分享